| Numele de Familie la Români         În 
registrele de stare civilă se înregistrează nașterile, căsătoriile și decesele a 
locuitorilor. În Țara Românească și Moldova aceste registre au fost introduse cu 
greu abia după anul 1800 și nu de autorități ci de biserică. Până atunci n-a 
interesat pe nimeni de acest subiect! Majoritatea românilor nu aveau nici nume 
de familie ce să mai vorbim de acte de identitate și registre locale cu fiecare 
român! Nume de 
familie aveau doar familiile boierești care aveau conștiința numelui de familie ce 
era moștenit de băieți. Acestea aveau și conștiința păstrării istoriei 
familiei, a păstrării vie a memoriei strămoșilor care erau trecuți întrun arbore 
genealogic completat de fiecare generați! Omul de rând nu mai știa nici numele 
unui bunici/bunică, ce să mai vorbim de străbunici! De unde să se țină minte 
când părinții nu le țineau lecții despre ei, nu aveau timp de așa ceva fiind 
robiți de problemele zilnice!În 
anumite conversații în care erau dubii 
legată de persoana referită (fiind cel puțin două cu același nume de botez), 
omul de rând mai adăuga prenumele 
tatălui, al mamei, al unui bunic sau bunici,etc. Spre exemplu ziceau
Ion al lui Gheorghe sau Ion al Mariei. O posibilă confuzie o 
avem noi dar cei doi implicați în conversație știau dacă este vorba despre soțul sau fiul 
Mariei. Dacă Maria avea pe Ion ca fiu 
dar și soțul era tot Ion atunci pentru a înlătura confuzia se folosea expresia Ion fiul Mariei sau 
Ion soțul Mariei!
 Procesul de introducerea numelui de 
familie și al buletinului de identitate a fost inițiat prin lege de către marele domnitor Alexandru Ioan Cuza 
pe care noi l-am abandonat ușor pentru un rege de import! El a înțeles pe deplin 
necesitatea acestei legi și implicațiile benefice ale ei. Marele domnitor și 
patriot Alexandru Ioan Cuza n-a apucat să rezolve problema. Procesul s-a 
finalizat abia pe vremea lui Ferdinand, nepotul înlocuitorului său de import, 
Carol I. Primele acte de identitate au fost eliberate cetăţenilor români abia 
din 1921. Celor doi importați le-a 
trebuit o jumătate de secol! Ei aveau alte obiective mai importante 
decât cele ale neamului românesc!
 (Foarte interesant este faptul că poporul 
frate corean, greu încercat ca și noi și la care fac deseori referințe legate de 
patriotism, demnitate rară și mai puțină lașitate și trădare pe metru pătrat, a avut nume de familie și sistem de 
înregistrare a populației cu sute de ani înaintea noastră! Poate c-a întrecut  
multe alte popoare din Europa despre care majoritatea europenilor, de îngâmfați 
și ignoranți ce suntem, credem că Europa a fost înaintea civilizației 
umane de pe toate celelalte continente)
 În unele 
registre bisericești dar și în unele acte de proprietate, etc. întâlnim expresii 
precum Ion sin Gheorghe. Deoarece sute de ani fusese impusă slavona în biserică 
și în administrație, în vocabularul limbii române 
au început să se strecoare cuvinte de origine slavă ceea ce și-au dorit autorii 
unui obiectiv ascuns fie de slavizare, fie de grecizare! Slavona a fost impusă subteran 
și cu forța! Unor preoți români care refuzau să conformeze li s-a tăiat limba! 
Directiva a fost aplicată prin centrele de putere 
bisericească ierahică care țineau de Patriarhia Ortodoxă de la 
Constantinopol! Acestea au utilizat pe vecinii bulgari și sârbi care cu timpul 
aveau propriul plan pe spațiul românesc. Mai târziu au apărut noi centre de 
putere precum Mitropolia de Kiev supusă puterii rusești! Prin alfabetul chirilic 
se dorea grecizarea! Prin slavona în slujbele religioase și alfabetul chirilic 
se urmărea slavizarea spațiului românesc care aveau cea mai dezvoltată limbă din Europa 
și chiar din lume.
 S-a mers până acolo încât pentru ca un român să fie 
hirotonisit preot trebuia să-și adauge la numele său sufixul ovici! De aici a 
apărut o întreagă speculație (a dușmanilor dar și a leneșilor) legată de 
originea, celui mai mare geniu și patriot al neamului, Mihail Eminescu ai cărui 
strămoși, pe linie paternă purtau numele de familie Eminovici. Ei erau refugiați 
ardeleni din zona Făgărașului care s-au stabilit în zona de nord a Moldovei și a 
Bucovinei! Desigur un strămoș a fost preot hirotonisit de Mitropolia de Cladova, 
Serbia care și-a întins tentacolele pe o bucată mare din Regatul lui OM și al 
lui Burebista precum Banat, Transilvania și chiar Bucovina răpită la 1774 de 
către Imperiul Hasburgic. Datorită acestor modificări s-a 
creat confuzii legate de biografii și-am îngurgitat multiple falsuri despre mari 
personalități precum Mihai Eminescu (1850-1889), Ciprian Porumbescu 
(1853-1883). Ultimul a fost compozitor, dirijor, muzicolog, violonist, cu studii la 
studii la Universitatea de Muzică și Artă Dramatică din Viena. S-a născut în 
Șipotele Sucevei, în Ducatul Bucovinei aflat de la 1774 sub ocupație hasburgică. 
Din păcate azi este ocupat de Ucraina. Este satul reședință de comună, raionul 
Putila din regiunea Cernăuți. Ciprian a murit prematur pe la 30 de 
ani și odihnește în satul Stupca, azi reședința comunei Ciprian Porumbescu, 
jud. Suceava. Este fiul româncei Emilia și a românului preot ortodox Iraclie 
Golembiowski. Golab în poloneză înseamnă 
porumbel. Conștient de originea sa, în 
1881, la 28 ani, Ciprian își schimbă numele în 
Porumbescu. Era pe moarte, mai avea de trăit circa doi ani din cauza tuberculozei 
contactată în închisorile hasburgice din Bucovina.
 Ocupantul hasburgic, printre altele pentru 
deznaționalizare a dislocat pe români le-a furat pământul iar în locul lor a 
adus alte semințenii precum șvabii din Banat, rutenii din Maramureșul istoric de 
dincolo de Tisa și în Bucovina, Galiția, etc. Și-a numit autoritățile locale din 
specimene ostile neamului românesc, lucru lesne de înțeles. Acestea au încercau 
deznaționalizarea chiar și prin schimbarea forțată a numelor, metodă practicată 
asupra noastră de toți vecinii noștri dar și de nevecini precum rușii care ne-au 
răpit Basarabia, Bucovina, etc. Astfel polonezii îl revendică pe 
Ciprian Porumbescu iar mulți români (care își iau cunoștințele de la zvonacii de 
la tembelevizor) colportează și ei acest fals.
 Dar le producem și noi o surpriză și mai mare. Papa Ioan Paul al II-lea
era la origine român! A afirmat-o în 
secret la cel puțin un român din Vișeu, Maramureș, primit în audiență! N-a putut 
niciodată să-și afirme public adevărata origine. Printre limbile cunoscute 
româna era preferata sa. Mai mult, când pentru prima dată a pășit pe pământ 
românesc, la Otopeni a sărutat pămâtul românesc și a numit România ca fiind 
Grădina Maicii Domnului! Oare de ce? De ce primea fără rezerve români în 
audiență și le aloca mult timp la discuție fără martori? Oare de ce? Numele era 
Karol Józef Wojtyła născut la Wadowice, Polonia în 1920 și decedat în 2005 la 
Vatican. Zona Wadowice este în sudul Poloniei lângă granița cu Ucraina. Prima 
așezare este atestată la sfârșitul secolului X, începutul secolului XI. Conform 
unei legende, orașul ar fi fost fondat de către un anumit Wład (de fapt Vlad) pe 
care l-au renumit Wladyslaw. Este lesne de înțeles de ce nu l-au lăsat mai 
simplu Vlad și l-au complicat . Orașul Wadowicze este menționat în documente și 
pentru prima dată în 
anii 1325-1327.
 Revenind la registrele civile pe teritoriul 
Munteniei și Moldovei, nu administrația locului ci preoții spre cinstea lor au 
început să țină primele evidențe ale locuitorilor din parohia lor. Ei 
cunoșteau astfel și gradele de rudenie și nu oficiau căsătoria între rude 
apropiate.
 Confecționarea numelor de 
familie a fost făcută de autoritățile locale după cum au înțeles (metodologia 
primită dacă au avut una), au priceput sau au vrut! În principal numele de familie s-a format pornind, 
de regulă, de la prenumele 
tatălui. În Moldova unde "matriarhatul" este încă 
"neabolit" s-a utilizat des și prenumele mamei. Spre exemplu actualul nume de familie Amariei / Ailincăi 
/ Ilincăi ne indică faptul că la 
începutul fixării numelui de familie respectivul era fiul / fica unei Maria / 
Ilinca mult mai cunoscută / 
importantă decât soțul ei în fața vecinilor sau a cunoscuților săteni.
 Ca exemple, din Ion au apărut numele 
de familie Ionescu, Ionașcu, Ionici. Din 
Gheorghe / George au apărut nume de familie ca 
Gheorghescu, Georgescu, din Marin au apărut nume de familie ca 
Marinescu, 
Marinache, etc. Numele de familie cu sufixul ESCU sunt după obiceiul filo 
francezilor. De la  popularul popa de pe buzele omului de rând, unii preoți și-au luat prețiosul nume de familie 
Popescu!
 Nume de familie sunt preluate și din nume 
de localități. Spre exemplu unul din localitatea Cornu (nu cel cu număratul 
oulelor în parlament și care a vândut pe nimic petrolul și gazul la hasburgi, 
SIDEX-ul pe 0 la escrocul Tony Blaier,etc) și-a ales Corneanu! 
Unul din Muntenia 
sau dintr-o zonă de munte și-a ales Munteanu! 
Unul care nu știe din 
ce zone planetare i-au venit pe aici strămoșii și-a luat cel mai tare nume, 
ROMânul. Numele de familie pentru unii amărâți au fost confecționate, de către slujbașii 
iresponsabili ai primăriei, pe baza poreclei moștenită de la părinți 
sau chiar de la bunici! Spre exemplu Ruginică, Mucea, 
Blegea, etc.!
 Pe certificatul de naștere se consemnau, 
numele de botez adică prenumele și numele de familie al ambilor părinți sau cel 
puțin al mamei dacă tatăl era necunoscut. Se mai consemna locul de naștere, data 
nașterii, data eliberării certificatului și codul numeric personal format din 
cifre, este unic pentru fiecare persoană și care conține data nașterii, genul, 
etc. La majorat, pe buletinul de identitate se trecea numele de familie, prenume 
și inițiala tatălui provenită din prenumele acestuia și cetățenia. La căsătorie, 
fata de regulă prelua numele de familie al soțului dar păstra inițiala tatălui.
 De când 
s-au introdus cărțile de identitate – CI, s-a pierdut inițiala tatălui. De ce? 
Mai mult, pe CI și pe Pașaport, la codul de țară, pe vremea guvernării a doi 
bulibași (șeful suprem - bulibașa de Chirnogi, lângă Oltenița, și bulibașa de 
Tărtășești subalternul său pușcăriaș) au renunțat la codul internațional
ROM provenit din România cu încărcătură semantică și istorică mare. Acesta a 
fost alocat neamului celor doi bulibași pentru a banaliza pe români în Europa și 
în lume. În schimb ROMânii au preluat insipidul cod ROU (de la 
franțuzescul ROUmanie) ca să 
se gudure și pe lângă francezi, nu numai de englezi! Pe vremea de prim ministru 
a escrocului internațional Tony Blair, cei 
doi și parlamentul plin de trădători, i-a donat acestuia combinate de miliarde de 
euro și le-a cumpărat vapoare-fiare vechi tot de miliarde de euro!
 Prenume este numele dat la botez de părinți 
dar și de nașii copilului. Dacă prenumele copilului este prenumele unuia dintre 
părinți / nași / bunici, atunci aceștia sunt pomeniți măcar o generație. Dar 
prin acest procedeu ne recunoaștem și ca neam față de toți intrușii de printre 
noi. Până nu de mult, majoritatea părinților erau conștienți alegeau ca prenume 
pentru copii unul dintre prenumele tatei, mamei, bunicului și bunicii, nașului 
și nașei, fratelui, sorei a unui dintre părinți sau prenumele altor rude 
respectate de către părinți. Prin acest procedeu prenumele arde ca o 
lumânare aprinsă odată cu persoana, flacăra fiind preluată ca o ștafetă de către urmași dacă vor 
purta același nume,etc. Astfel, fără să vrem și să facem efort fizic sau mental, ne pomenim 
deseori predecesorii de pe întreg lanț al acestui prenume. Faptul are și o altă 
importanță și anume conectarea permanentă a subconștientului nostru cu strămoșii 
noștri care ne pot transmite forță și energie de unde odihnește sufletul lor din 
adâncul universului căci se pare că această pară energetică nu se risipește după 
ce părăsește corpul nostru în care pare c-a intrat în corpul nostru la sau după 
concepția din pântecul mamei!
 Nefiind conștienți de această importanță 
noi am început să dăm fel de fel de nume din filme TV, din cărți, gen Sandra 
Braun tipărite pe banii Ministerului Culturii care sunt banii noștri ai 
inconștienților și naivilor. Am început să dăm nume din te miri ce limbă care 
credem, din prostie și necunoaștere, că este superioară limbii noastre! Nu vrem să 
învățăm că Româna este cea mai evoluată limbă dintre limbile vorbite de 
toate popoarele cunoscute în istoria omenirii. Introducerea unor prenume și chiar cuvinte străine în vocabularul nostru 
este foarte nocivă deoarece în primul rând ne pierdem identitatea și nu ne mai 
recunoaștem imediat după prenume fără a auzi dacă vorbim românește! Acest 
comportament o au fandositele și caprele aproape goale pe ecranele TV și care se 
cred mai dăștepte decât noi restul! Ele devin repede exemple de 
conduită pentru alte căprițe,etc.
 În unica 
mea vizită în afara țării, Wiesbaden, Germania, circa o săptămână am trecut 
zilnic pe jos printr-un parc numit Kur semnalat cu un afiș destul de mare! 
Într-o zonă se juca șah cu piese cât jumătate de om! Era toamnă parcul era 
foarte curat cu iarbă verde și uniformă de câțiva centimetri și părea un covor 
imens și foarte plăcut. Vedeam greu o frunză căzută și faptul mă intriga! Cum 
era întreținut? Frunze căzute din arborii de pe aleele trotuarelor iar nu vedeai 
ușor. După un timp am găsit explicația după ce-am văzut niște tineri cu câte un 
rucsac în spate și cu o "trompă de elefant " în mână care aspirau frunzele cu un 
mic motoraș. Erau elevi, studenți, alți tineri care câștigau bani de la primărie 
și puteau astfel să se întrețină singuri, să nu fie povară la infinit pe 
părinții lor! Oare de ce nu-i copiem pe nemți la curățenie, ordine și disciplină 
și-i copiem acolo unde nu sunt exemple bune?
 Am intrat în vorbă
(la o masă dată de patronii unei mari firme care se ocupa de 
optimizarea prin soft a proceselor din rafinăriile de petrol ale marilor firme 
de pe planetă) a forumului utilizatorilor firmei unde erau circa 50 de persoane
(din care doi români invitați de onoare căci nu 
eram dintre utilizatorii de soft ai firmei dar eram singurii din România care ne 
ocupam de modelare matematică iar firma știa de noi și dorea o colaborare căreia 
i s-a pus bețe-n roate de niște javre de trădători care au fost complici cel 
puțin la două tentative de dispariție a celui mai mare institut de informatică 
care a mai supraviețuit datorită mie) cu un cetățean englez care mi s-a recomandat
Așoka. Am dedus 
repede că este indian mai întâi după față dar și după nume deoarece eu știam 
câte ceva despre renumitul lor rege Așoka care a condus un regat din India cu 
milenii înainte! Ca urmare am făcut repde un comentariu care l-a surprins și l-a 
încântat. Iată că după milenii regele lor trăiește prin numele unor urmași care 
nici nu știu ce nume important poartă. Englezul meu Așoka
(indian urmaș al cuceriților de către englezi, și care i-a cucerit și 
el pe englezi la Londra) nu știa măcar o frază măcar despre 
cel mai mare rege al nostru Burebista! Cum să știe 
Așoka dacă noi urmașii lui Burebista nu știm? Cu două milenii în urmă acesta ne-a unit 
neamul și ne-a lăsat cel mai mare regat din Europa și din toată istoria Europei. 
Din păcate l-am asasinat și imediat i-am împărțit regatul în patru și s-a ales 
praful căci în două milenii mai avem circa 1/10 din cel mai mare regat din 
Europa! În schimb obrăznicăturile de cazaci vecini care nu știau cum îi cheamă 
la Trianon în 1920 au azi o țară aproape de trei ori mai mare ca a noastră! Dar 
jumătate din aceasta sunt teritorii românești pe care au pus Curulul iar acestor 
generații apatride nu ne pasă de regimul de exterminare la care sunt supuși 
românii care au mai supraviețuit după teroarea hasburgică, ungurească rusă, etc!
 La noi este un fenomen grav
(acceptat de acești trădători de după Lovitura 
Antiromânească din Dec 1989 dar și de complicitatea noastră) că 
rudele din România ai lui Așoka (așokarii noștrii azi foarte aroganți, agresivi și 
de nestăpânit din prostia și lașitatea noastră) pun 
danciilor lor prenumele Decebal! 
Noi mai facem doar un copil sau nici unul și cu milioanele fugim 
afară!
 Dacă continuăm așa iar așokarii continuă cu înmulțirea inconștientă 
(fără să le pese de soarta de mâine a celor născuți) peste două milenii vom zice că așa 
arătau dacii marelui Decebal. Este ultimul rege român care și-a dat viața pentru noi ca să-l preaslăvim azi 
pe împăratul Traian! Desigur din prostie dar comițând o gravă blasfemie! Ceea ce 
nu este bine ce se întâmplă și este inaccepabil cum ne comportăm din Dec 1989 
când am dansat Lambada în ziua de Crăciun care ar trebui să fie sfântă! În 
același timp românul nostru era ciuruit cu sute de gloanțe!
      23 Mar 2022 și 17 Oct 2023      Gheorghe Ghe. Borcan
 |